Дети третьей культуры

0_image_2175_1
Фото: Сергей Луканкин

Героиня: Наталья О’Шей, кандидат филологических наук, изучает язык и культуру кельтов; певица и мультиинструменталист, солистка фолк-рок группы «Мельница»; родной язык – русский; замужем за Джеймсом О’Шей. Джеймс – ирландец, дипломат; родной язык – английский. Наталья – мама двух дочек: Нины Катрины О’Шей (6 лет) и Уны Тамар О’Шей (4 года). Последнее время семья живет в Женеве, где старшая дочь посещает международную школу и параллельно учится в англоязычной школе в Москве. Нина свободно говорит на английском, русском и французском языках. Уна говорит по-русски и по-английски.

– Наталья, я читала с тобой интервью лет шесть назад, когда родилась Нина. Ты предвкушала, как будешь наблюдать за развитием билингвы. И вот она уже в школу ходит. Поделишься впечатлениями?

– Очень интересно, в самом деле. Старшая дочь очень долго не говорила толком, но я не беспокоилась, так как знала, что для билингв это в принципе характерно.

– Очень долго – это сколько?

– До двух с половиной она говорила исключительно на каком-то птичьем языке. А потом вдруг начали строиться длинные осмысленные фразы, и дальнейшее развитие уже шло стремительно.

– На каком языке были эти фразы?

– Начала говорить одновременно на двух – и русском, и английском. По-французски – нам говорили, она что-то лепетала в детском саду, но мы этого не слышали.

– А Вы тогда где жили?

– В Женеве. Муж говорил с ней по-английски, а я по-русски.

– Это строгое правило? Папа ведь говорит по-русски тоже хорошо, в принципе.

– Когда мы все вместе, то можем говорить на любом языке. Но в случае индивидуального общения с детьми я достаточно строго слежу за тем, чтобы Джеймс говорил по-английски.

читать полностью на сайте газеты «Вести образования»

БОЛЬШОЙ ВЕСЕННИЙ КОНЦЕРТ В МОСКВЕ!

Группа «Мельница» на следующей неделе ненадолго прервет тур в честь 15-летия и вернется в Москву, чтобы сыграть в клубе Yotaspace большой концерт под названием «На пороге весны».

«Мы традиционно уже делаем большой весенний концерт в Москве. Как правило, это обычно такой предварительный итог прошедшего тура, поэтому мы в основном программу базируем на той, которая была сыграна в туре. Но, с другой стороны, мы всегда делаем какие-то специальные завлекалочки для московской публики. Поэтому на этом концерте у нас будет замечательная гостья, Татьяна Зыкина, которую я давно очень хотела пригласить попеть, и вот сейчас, наконец, это получилось. И учитывая то, что Танин муж Оскар Чунтонов наш добрый хороший друг и коллега, которого мы регулярно тоже приглашаем поиграть на клавишах – было очень логично, чтобы Таня с Осей вышли и сделали свою вот эту вот красоту, как только они вдвоем умеют делать. А какая будет песня, я не скажу. Ха-ха:)».

читать полностью на сайте Нашего Радио

слушать аудиоверсию на сайте ИА «Национальная Служба Новостей»

Мельница на Своём Радио

Программа «Живые» с Семеном Чайкой
Эфир от 13.04.2015

Сет-лист (Live):
— Дороги
— Ангел
— Шелкопряд
— Ночная кобыла
— Шаман
— Королевская охота
— Огонь
— Марсианский экспресс
— Радость моя
— Травушка
— Поезд на Мемфис
— Гори, Москва!

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Хелависа на НАШЕМ РАДИО

Таня Борисова и Вахтанг Махарадзе

Программа «Наше Утро»

Сет-лист:
— Что ты знаешь
— Травушка
— Ночная кобыла

слушать эфир на moskva.fm

«Мельница» в Краснодаре


С 04:03

Хелависа на радио «Серебряный Дождь — Красноярск»

Хелависа:
«Артист на сцене имеет право быть привередливым»

В гостях: Наталья О’Шей
лидер группы «Мельница»

7 апреля, после успешного концерта, к нам в студию приехала Наталья О’Шей, вокалистка и бессменный лидер группы «Мельница». На этот раз (Хелависа уже дважды становилась гостьей программы «Люди Дождя») мы поговорили о том, как удаётся совмещать активную гастрольную деятельность с написанием текстов новых песен, обсудили концертные костюмы, поговорили об участии в фестивалях, съемках клипов и итогах 15 лет.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Шаман

Автор: Даша Антипова

shaman2-mini

в разрешении 2200 x 2800

Хелависа в программе 2к1

Наталья О`Шей выступила в качестве музыкального эксперта для начинающих музыкантов в программе 2к1.
Смотрите на 10:23, 29:45 и 39:95

Мельница — «Контрабанда»


Рождественский концерт группы «Мельница» 11 января 2014 в Московском Международном Доме Музыки.
Съемка и видеомонтаж осуществлены силами «мельничного» фан-клуба.
Фото: Валентин Монастырский (http://www.val1k.ru)

Мельница - Контрабанда (текст)
Музыка и слова: Хелависа
 
В океане пути не находят суда,
Затянулись дождем Пиренеи и Анды.
Нам такая собачья погода подходит
как никогда:
Мы везем контрабанду, мы везем
контрабанду.

Невозможно поверить, что было вчера,
Как мы пили вино, принимая причастие.
А сегодня уже на ногах без пятнадцати
три утра
Мы проверили снасти, давай,
Давай присядем на счастье!

припев:
Контрабанда мечты для беспокойных сердец,
Что больны луной, что больны огнем.
Что торопятся биться быстрей и быстрей!
Контрабанда любви для всех заблудших овец,
Хотя бы в эту ночь не оставит Господь их
милостью своей…

Кто там внизу? Кто на том берегу?
Ждет ли память его, радость или страданье?
Немного больно улыбке обветренных
треснувших губ,
Отсырела одежда в промозглом тумане.

Может, он обернется, а нас уже нет.
При работе такой на разговоры нет времени.
И он схватился за грудь, чтоб сердцу
не выпрыгнуть
В этот синий слепящий свет, До рези в глазах, до дрожи в коленях.

припев:
Контрабанда мечты для беспокойных сердец,
Что больны войной, что больны дождем,
Что торопятся биться быстрей и быстрей!
Контрабанда любви для всех заблудших овец,
Хотя бы в эту ночь не оставит Господь их
милостью своей…

Контрабанда мечты,
Контрабанда любви,
Они больны войной, они больны дождем,
Они больны луной, они больны огнем!
Контрабанда мечты,
Контрабанда любви,
Хотя бы в эту ночь не оставит Господь их
милостью своей…

Хелависа — «The Brown and the Yellow Ale»

01.11.2013. Москва. Известия-Hall.
Съемка и видеомонтаж осуществлены силами «мельничного» фан-клуба.
Фото: Андрей Соловьев (http://solovieff.net)

Оригинальные файлы
The Brown and the Yellow Ale (trad. English)
Бурый эль и светлый эль (перевод: Павел Дронов)

As I was going down the road one fine morning
Oh the brown and the yellow ale
I met with a young man without any warning
Oh the love of my heart

He asked me if the woman by my side was my daughter
Oh the brown and the yellow ale
When I said she was my wife his manner did not altar
Oh the love of my heart

He asked me if I’d lend her for an hour and a day
Oh the brown and the yellow ale
I said if she thinks it fair you may take her away
Oh love of my heart

She said you take the high road and I’ll take off with him
Oh the brown and the yellow ale
And we’ll meet again by the ford in the river
Oh the love of my heart

I was waiting by the ford for an hour and a quarter
Oh the brown and the yellow ale
When she came to me ’twas without shame I saw her
Oh love of my heart

When she told me her story I lay down and I died
Oh the brown and the yellow ale
She sent two men out for timber well she never even cried
Oh love of my heart
A board of alder and a board of holly
Oh the brown and the yellow ale
And two greater yards of a shroud all about me
Oh the love of my heart

Now if my own little mother had never been a woman
Oh the brown and the yellow ale
I would tale you many’s another tale about women
Oh love of my heart

Бурый эль и светлый эль (перевод: Павел Дронов)

Когда одним прекрасным утром я шел по дороге,
(О бурый эль, о светлый эль!)
Я внезапно повстречал юношу
(О любовь моя!)

Он спросил, кто женщина, что идет рядом со мной — не дочь ли она мне?
(О бурый эль, о светлый эль!)
Когда я ответил, что она мне жена, он не поменял решения.
(О любовь моя!)

Он спросил, не отдам ли я ее на час и еще день.
(О бурый эль, о светлый эль!)
Я ответил: «Если ей это по нраву, можешь забрать ее».
(О любовь моя!)

Она сказала: «Иди по большой дороге, а я пойду с ним.
(О бурый эль, о светлый эль!)
Потом мы встретимся снова у речного брода».
(О любовь моя!)

Я ждал ее у брода час с четвертью.
(О бурый эль, о светлый эль!)
Когда она пришла, увидел я ее без стыда.
(О любовь моя!)

Когда она рассказала мне о том, что с ней было, я лег и умер.
(О бурый эль, о светлый эль!)
Он послала двух мужчин за деревом [для гроба] и не проронила ни слезинки.
(О любовь моя!)
Доска из ольхи, доска из омелы
(О бурый эль, о светлый эль!)
И два с лишним ярда на саван.
(О любовь моя!)

Да, если б моя матушка не была женщиной,
(О бурый эль, о светлый эль!)
Я бы вам рассказал еще много всякого про женщин.
(О любовь моя!)

Поддержать проект

Для перечислений из кошелька:

Для перечислений с карт:

Cо счета мобильного телефона:


[ посмотреть полностью ]

Видео

DS-shans

Фото

DSC05250-mini

Контакты

Администрация сайта
Почта: admin@folkrock.info

Организация концертов
Ровшан Вахидов
Телефон: +79035783579
Почта: mustafaria@gmail.com

Директор группы
Юрий Чернышевский
Телефон: +79219666447
Почта: gsm@duce.ru

Контакты с прессой
Наталья Табачкова
Телефон: +74957481749
Почта: toba@navigatorrecords.ru

Звукорежиссер группы
Илья Изотов
Телефон: +79037938960
Почта: ilia.izotov@gmail.com

Официальный сайт группы
http://melnitsa.info

Официальный сайт Хелависы
http://helavisa.ru